Сказки Е.С. Савруллина

Евсей Степанович Савруллин— уроженец Билимбаевского завода Екатеринбургского уезда Пермской губернии. Маленьким остался один после смерти родителей. Молодым работал на Богословском заводе Верхотурского уезда. Потом служил в солдатах в Туркестане, «за Ташкентом», причем был не в строго, а шорником. Теперь живет собственным домком в с. Метлине Екатеринбургского уезда, пропитываясь своим ремеслом сапожника.

Седой благообразный старик (65 лет), с умным, интеллигентным лицом, Е. С. Савруллин много проигрывает лишь оттого, что выпивает. Пить водку начал он, по его словам, с тех пор, как его «полковник поляк откатал нагайкой».

Как сказочник Е. С. Савруллин представляет собою полную противоположность А. Д. Ломтеву, от коего живет в 7—8 верстах. Это собственно не сказочник, а просто краснобай, балагур, каким он и слывет у соседей. Я от него записал около 30-и сказок, но печатаю лишь немногие из них. Сказки Савруллина большею частью не старинные, не традиционные. Часто это бытовые картинки, рассказы о разного рода жизненных происшествиях, не заклю­чающие в себе ничего фантастического и сказочного. Но они изложены по-своему очень красиво, мастерски, и небезынтересны как этнографический материал. (Ниже печатаются для образца два таких бытовых рассказа — №№ 37 и 39).

Немногие традиционные сказки, рассказанные мне Савруллиным, посвящены большей частью похождениям воров и т. п. Вообще, его жанр — короткие шутливые сказки-анекдоты как раз те, какие А. Д. Ломтев не считает и сказками, пренебрежительно называя их «побасенками». Даже серьезные сказки Савруллин рассказывает в шутливом тоне, в духе раешника (см. особенно № 28), что ведет иногда к искажению всей сказки, Слабость Савруллина — любовь к рифме, стремление говорить по возможности стихами (см. тот же № 28 и другие). Это отчасти портит язык его сказок: для ритма он нередко вставляет частицы, а иногда и целые ненужные фразы.

Свои сказки Савруллин выслушал большею частью во время военной службы в Туркестане, а частью уже живя в с. Метлнне: последние, главным образом, от старухи Панихи, которой я не застал в живых.

собенности местного произношения у Савруллина, как человека бывалого и грамотного, сильно сглажены. Однако у него проскальзывает иногда даже произношение с вместо ц — черта «серых» «челпанов» Урала. Вместо ч он произносит часто явственное тш, что, быть может объясняется его старческим шамканьем? Позднее обучение Савруллина грамоте (в солдатах) сделало то, что он произносит по-книжному многие слова, между прочим, и в род. пад. ед. ч. прилагательных и местоимений произносит иногда г вместо в: «этого», что местному говору не свойственно. Встречается у него и старомодная книжная, канцелярская конструкция оборотов речи.

Cказки и рассказы Савруллина, не вошедшие в настоящий сборник.

 

 


...назад              далее...